| Número de páginas: |
XVII, 277 p. 7 ilustraciones |
| Resumen: |
Este libro rastrea la transformación de la estética del teatro tradicional chino (xiqu) durante sus encuentros con el drama y las formas teatrales occidentales tanto en China continental como en Taiwán desde 1978. A través del análisis tanto del texto como de las representaciones de ocho obras adaptadas de William Shakespeare, Bertolt Brecht y Samuel Beckett, este libro profundiza en los cambios significativos que tienen lugar en la dramaturgia, la actuación, la escenografía y las relaciones entre el escenario y el público derivados de la apropiación intercultural. Como se ejemplifica en cada capítulo, durante el diálogo intercultural entre elementos chinos y extranjeros existe un dominio unilateral de cualquiera de las dos culturas, fusión e hibridación, lo que corresponde a las diversas facetas de la búsqueda de la modernidad por parte de China entre sus influencias tradicionales y occidentales. |