| Título : |
Automating Linguistics |
| Tipo de documento: |
documento electrónico |
| Autores: |
Léon, Jacqueline, Autor |
| Mención de edición: |
1 ed. |
| Editorial: |
[s.l.] : Springer |
| Fecha de publicación: |
2021 |
| Número de páginas: |
XV, 179 p. 18 ilustraciones |
| ISBN/ISSN/DL: |
978-3-030-70642-5 |
| Nota general: |
Libro disponible en la plataforma SpringerLink. Descarga y lectura en formatos PDF, HTML y ePub. Descarga completa o por capítulos. |
| Palabras clave: |
Ordenador Sistemas de reconocimiento de patrones Lingüística Historia de la Computación Reconocimiento de patrones automatizado |
| Índice Dewey: |
004.09 Aplicaciones generales de la computación |
| Resumen: |
Automating Linguistics ofrece un estudio en profundidad de la historia de la matematización y automatización de las ciencias del lenguaje. A la primera matematización de la década de 1930 le siguieron dos oleadas: la traducción automática en la década de 1950 y el desarrollo de la lingüística computacional y el procesamiento del lenguaje natural en la década de 1960. Estas olas fueron fundamentales dado el trabajo de grandes corpus informatizados en la década de 1990 y el desarrollo tecnológico sin precedentes de las computadoras y el software. Las primeras traducciones automáticas se idearon como una tecnología de guerra que se originó en las ciencias de la guerra, en medio de una amalgama de matemáticas, física, lógica, neurociencias, acústica y ciencias emergentes como la cibernética y la teoría de la información. La traducción automática estaba destinada a proporcionar traducciones masivas con fines estratégicos durante la Guerra Fría. La lingüística, por su parte, no pertenecía a las ciencias de la guerra y jugó un papel menor en los proyectos pioneros de traducción automática. Comparando las dos tendencias, el presente libro revela cómo las ciencias del lenguaje integraron gradualmente las tecnologías de la computación y el software, dando como resultado la segunda ola de matematización del estudio del lenguaje, que puede denominarse matematización-automatización. La integración adoptó diversas formas dependiendo de las tradiciones culturales y lingüísticas (Estados Unidos, ex URSS, Gran Bretaña y Francia). Por el contrario, trabajar con grandes corpus en la década de 1990, aunque fue posible gracias al desarrollo sin precedentes de la informática y el software, fue principalmente una continuación de los enfoques tradicionales en las ciencias del lenguaje, como el estudio de textos hablados y escritos, la lexicografía y los estudios estadísticos. de vocabulario. Este volumen único será de interés para investigadores e historiadores académicos y profesionales, traductores, estudiantes y otras personas en el campo de la lingüística. Jacqueline Léon es investigadora emérita del Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS) en Francia. Después de varios años trabajando en el procesamiento del lenguaje natural para el análisis del discurso, su investigación se centró en el análisis de la conversación y la historia de las teorías del diálogo. Desde 1992 trabaja en el Laboratoire d''Histoire des Théories Linguistiques (CNRS, Universidad de París) sobre historia y epistemología de las ciencias del lenguaje contemporáneas. |
| Nota de contenido: |
1. Introduction -- 2. Machine Translation as War Technology -- 3. The War Effort, the Technologisation of Linguistics and the Emergence of Applied Linguistics -- 4. The Computational Turn and Formalisation in Neo-bloomfieldian Distributionnalism -- 5. Information Theory: the Transfer of Terms, Concepts and Methods -- 6. From MT to Computational Linguistics and Natural Language Processing -- 7. Machine Translation of Semantics and Lexicon -- 8. The French Linguistic Tradition and External Reception of the Computational Mathematisation of Language -- 9. Automatic Documentation and Automatic Discourse Analysis. Specificity of Harris's Reception in France -- 10. The Empiricist Turn of Automation-Mathematisation -- 11. General Conclusion. |
| En línea: |
https://link-springer-com.biblioproxy.umanizales.edu.co/referencework/10.1007/97 [...] |
| Link: |
https://biblioteca.umanizales.edu.co/ils/opac_css/index.php?lvl=notice_display&i |
Automating Linguistics [documento electrónico] / Léon, Jacqueline, Autor . - 1 ed. . - [s.l.] : Springer, 2021 . - XV, 179 p. 18 ilustraciones. ISBN : 978-3-030-70642-5 Libro disponible en la plataforma SpringerLink. Descarga y lectura en formatos PDF, HTML y ePub. Descarga completa o por capítulos.
| Palabras clave: |
Ordenador Sistemas de reconocimiento de patrones Lingüística Historia de la Computación Reconocimiento de patrones automatizado |
| Índice Dewey: |
004.09 Aplicaciones generales de la computación |
| Resumen: |
Automating Linguistics ofrece un estudio en profundidad de la historia de la matematización y automatización de las ciencias del lenguaje. A la primera matematización de la década de 1930 le siguieron dos oleadas: la traducción automática en la década de 1950 y el desarrollo de la lingüística computacional y el procesamiento del lenguaje natural en la década de 1960. Estas olas fueron fundamentales dado el trabajo de grandes corpus informatizados en la década de 1990 y el desarrollo tecnológico sin precedentes de las computadoras y el software. Las primeras traducciones automáticas se idearon como una tecnología de guerra que se originó en las ciencias de la guerra, en medio de una amalgama de matemáticas, física, lógica, neurociencias, acústica y ciencias emergentes como la cibernética y la teoría de la información. La traducción automática estaba destinada a proporcionar traducciones masivas con fines estratégicos durante la Guerra Fría. La lingüística, por su parte, no pertenecía a las ciencias de la guerra y jugó un papel menor en los proyectos pioneros de traducción automática. Comparando las dos tendencias, el presente libro revela cómo las ciencias del lenguaje integraron gradualmente las tecnologías de la computación y el software, dando como resultado la segunda ola de matematización del estudio del lenguaje, que puede denominarse matematización-automatización. La integración adoptó diversas formas dependiendo de las tradiciones culturales y lingüísticas (Estados Unidos, ex URSS, Gran Bretaña y Francia). Por el contrario, trabajar con grandes corpus en la década de 1990, aunque fue posible gracias al desarrollo sin precedentes de la informática y el software, fue principalmente una continuación de los enfoques tradicionales en las ciencias del lenguaje, como el estudio de textos hablados y escritos, la lexicografía y los estudios estadísticos. de vocabulario. Este volumen único será de interés para investigadores e historiadores académicos y profesionales, traductores, estudiantes y otras personas en el campo de la lingüística. Jacqueline Léon es investigadora emérita del Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS) en Francia. Después de varios años trabajando en el procesamiento del lenguaje natural para el análisis del discurso, su investigación se centró en el análisis de la conversación y la historia de las teorías del diálogo. Desde 1992 trabaja en el Laboratoire d''Histoire des Théories Linguistiques (CNRS, Universidad de París) sobre historia y epistemología de las ciencias del lenguaje contemporáneas. |
| Nota de contenido: |
1. Introduction -- 2. Machine Translation as War Technology -- 3. The War Effort, the Technologisation of Linguistics and the Emergence of Applied Linguistics -- 4. The Computational Turn and Formalisation in Neo-bloomfieldian Distributionnalism -- 5. Information Theory: the Transfer of Terms, Concepts and Methods -- 6. From MT to Computational Linguistics and Natural Language Processing -- 7. Machine Translation of Semantics and Lexicon -- 8. The French Linguistic Tradition and External Reception of the Computational Mathematisation of Language -- 9. Automatic Documentation and Automatic Discourse Analysis. Specificity of Harris's Reception in France -- 10. The Empiricist Turn of Automation-Mathematisation -- 11. General Conclusion. |
| En línea: |
https://link-springer-com.biblioproxy.umanizales.edu.co/referencework/10.1007/97 [...] |
| Link: |
https://biblioteca.umanizales.edu.co/ils/opac_css/index.php?lvl=notice_display&i |
|  |