Autor Lewandowska-Tomaszczyk, Barbara
|
|
Documentos disponibles escritos por este autor (4)
Hacer una sugerencia Refinar búsqueda
Título : Contacts and Contrasts in Cultures and Languages Tipo de documento: documento electrónico Autores: Lewandowska-Tomaszczyk, Barbara, Mención de edición: 1 ed. Editorial: [s.l.] : Springer Fecha de publicación: 2019 Número de páginas: XII, 232 p. ISBN/ISSN/DL: 978-3-030-04981-2 Nota general: Libro disponible en la plataforma SpringerLink. Descarga y lectura en formatos PDF, HTML y ePub. Descarga completa o por capítulos. Palabras clave: Comunicación intercultural Psicolingüística Comunicación Lingüística Psicolingüística y Lingüística Cognitiva Media y comunicación Métodos de investigación en lengua y lingüística Índice Dewey: 418 Uso estándar Lingüística aplicada Resumen: Este volumen proporciona descripciones e interpretaciones de fenómenos sociales y cognitivos, así como procesos que emergen en la interfaz de lenguas y culturas en el contexto de la lingüística contrastiva y de contacto y el discurso mediático. Se exploran diferentes contextos con ricos hallazgos empíricos y materiales ejemplificativos auténticos. El libro incluye quince artículos, divididos en tres partes. La Parte 1 aborda la reflexión conceptual sobre lenguas y culturas en contacto y contraste, mientras que la Parte 2 se centra en la lingüística de contacto y los préstamos. La parte 3 analiza los aspectos culturales y lingüísticos de los discursos de los medios. Nota de contenido: I am Not a Gobi Girl! Observations on Cultural Similarities and Differences Based on Four Years of Fulbright Fellowships in Poland, Latvia, and Outer Mongolia -- Meaning, Perception, and Culture in International Business Discourse: A Theoretical Analysis of Potential Conflicts -- Expressing Modality in Commercial Agreements and Contracts – The Analysis of Polish-English Parallel Texts -- Culture Diversity in English – Arabic Proverbs -- Ernest Hemingway's "Mr. and Mrs. Elliot": A Narrative of a Failed Romance -- (Un)successful Communication: Sex-based Differences and Contrasts -- Similarities and Contrasts in Multisensory Metaphorical Conceptualisations of Memories in Polish and English -- Metaphors of Pride in Polish and English – A Corpus-based Study -- Blending In: Hybridity, Identity and Creolization -- The Presence of Loanwords of Nahuatl Origin in the Press of Veracruz, Mexico -- Contrasting News Values in Newspaper Articles and Social Media: A Discursive Approach to the US Ruling on Same-Sex Marriage -- A Corpus-assisted Critical Discourse Analysis of "migrants" and "migration" in the British Tabloids and Quality Press -- Linguistic Differences in Headlines: Comparison between Korean and American Newspapers -- Well-being and Collective Identity in Cross-cultural Contexts -- The Phenomenon of Global English in the World of Interactive Online Entertainment. En línea: https://link-springer-com.biblioproxy.umanizales.edu.co/referencework/10.1007/97 [...] Link: https://biblioteca.umanizales.edu.co/ils/opac_css/index.php?lvl=notice_display&i Contacts and Contrasts in Cultures and Languages [documento electrónico] / Lewandowska-Tomaszczyk, Barbara, . - 1 ed. . - [s.l.] : Springer, 2019 . - XII, 232 p.
ISBN : 978-3-030-04981-2
Libro disponible en la plataforma SpringerLink. Descarga y lectura en formatos PDF, HTML y ePub. Descarga completa o por capítulos.
Palabras clave: Comunicación intercultural Psicolingüística Comunicación Lingüística Psicolingüística y Lingüística Cognitiva Media y comunicación Métodos de investigación en lengua y lingüística Índice Dewey: 418 Uso estándar Lingüística aplicada Resumen: Este volumen proporciona descripciones e interpretaciones de fenómenos sociales y cognitivos, así como procesos que emergen en la interfaz de lenguas y culturas en el contexto de la lingüística contrastiva y de contacto y el discurso mediático. Se exploran diferentes contextos con ricos hallazgos empíricos y materiales ejemplificativos auténticos. El libro incluye quince artículos, divididos en tres partes. La Parte 1 aborda la reflexión conceptual sobre lenguas y culturas en contacto y contraste, mientras que la Parte 2 se centra en la lingüística de contacto y los préstamos. La parte 3 analiza los aspectos culturales y lingüísticos de los discursos de los medios. Nota de contenido: I am Not a Gobi Girl! Observations on Cultural Similarities and Differences Based on Four Years of Fulbright Fellowships in Poland, Latvia, and Outer Mongolia -- Meaning, Perception, and Culture in International Business Discourse: A Theoretical Analysis of Potential Conflicts -- Expressing Modality in Commercial Agreements and Contracts – The Analysis of Polish-English Parallel Texts -- Culture Diversity in English – Arabic Proverbs -- Ernest Hemingway's "Mr. and Mrs. Elliot": A Narrative of a Failed Romance -- (Un)successful Communication: Sex-based Differences and Contrasts -- Similarities and Contrasts in Multisensory Metaphorical Conceptualisations of Memories in Polish and English -- Metaphors of Pride in Polish and English – A Corpus-based Study -- Blending In: Hybridity, Identity and Creolization -- The Presence of Loanwords of Nahuatl Origin in the Press of Veracruz, Mexico -- Contrasting News Values in Newspaper Articles and Social Media: A Discursive Approach to the US Ruling on Same-Sex Marriage -- A Corpus-assisted Critical Discourse Analysis of "migrants" and "migration" in the British Tabloids and Quality Press -- Linguistic Differences in Headlines: Comparison between Korean and American Newspapers -- Well-being and Collective Identity in Cross-cultural Contexts -- The Phenomenon of Global English in the World of Interactive Online Entertainment. En línea: https://link-springer-com.biblioproxy.umanizales.edu.co/referencework/10.1007/97 [...] Link: https://biblioteca.umanizales.edu.co/ils/opac_css/index.php?lvl=notice_display&i
Título : Contacts and Contrasts in Educational Contexts and Translation Tipo de documento: documento electrónico Autores: Lewandowska-Tomaszczyk, Barbara, Mención de edición: 1 ed. Editorial: [s.l.] : Springer Fecha de publicación: 2019 Número de páginas: XI, 194 p. 29 ilustraciones, 12 ilustraciones en color. ISBN/ISSN/DL: 978-3-030-04978-2 Nota general: Libro disponible en la plataforma SpringerLink. Descarga y lectura en formatos PDF, HTML y ePub. Descarga completa o por capítulos. Palabras clave: Lengua y lenguas La lingüística aplicada Cultura Educación de idiomas Sociología de la cultura Índice Dewey: 4.180.071 Resumen: Este volumen cubre descripciones e interpretaciones de fenómenos y procesos sociales y cognitivos que surgen en la interfaz de lenguas y culturas en contextos educativos y de traducción. Contiene once artículos, divididos en dos partes, que se centran respectivamente en las cuestiones de la adquisición de la lengua y la cultura y una variedad de prácticas de traducción (lengua general, literatura, traducción musical) desde perspectivas socioculturales y cognitivas. Nota de contenido: Studying Parental Attitudes to Intergenerational Transmission of a Heritage Language: Polish in Regensburg -- Shukriya's Story: Negotiating Cultural Dissonance While Learning to be Literate -- Tapping the Distinction Between Explicit and Implicit Knowledge: Methodological Issues -- Using Boundary Objects in the Methodology of TEFL at the Tertiary Level of Education -- What is Content and Language Integrated Learning? Discussion of Benefits Accruing from Content and Language Integrated Learning for Learners -- Reaching Reading Comprehension in a Creative Way -- An Integrated Approach to Assessment in Translator Training: The Value of Self-reflection -- In Defence of the Cultural Other: Foreignisation or Mindful Essentialism? -- From Minor to Major: Accessing Marginal Voices through Music. New Ways for Translation? -- Translation Corpus-informed Research: A Swedish-Croatian Example -- Dickens the Moralist: Translation Analysis of David Copperfield -- The Translation of Dune: An Encounter of Languages. En línea: https://link-springer-com.biblioproxy.umanizales.edu.co/referencework/10.1007/97 [...] Link: https://biblioteca.umanizales.edu.co/ils/opac_css/index.php?lvl=notice_display&i Contacts and Contrasts in Educational Contexts and Translation [documento electrónico] / Lewandowska-Tomaszczyk, Barbara, . - 1 ed. . - [s.l.] : Springer, 2019 . - XI, 194 p. 29 ilustraciones, 12 ilustraciones en color.
ISBN : 978-3-030-04978-2
Libro disponible en la plataforma SpringerLink. Descarga y lectura en formatos PDF, HTML y ePub. Descarga completa o por capítulos.
Palabras clave: Lengua y lenguas La lingüística aplicada Cultura Educación de idiomas Sociología de la cultura Índice Dewey: 4.180.071 Resumen: Este volumen cubre descripciones e interpretaciones de fenómenos y procesos sociales y cognitivos que surgen en la interfaz de lenguas y culturas en contextos educativos y de traducción. Contiene once artículos, divididos en dos partes, que se centran respectivamente en las cuestiones de la adquisición de la lengua y la cultura y una variedad de prácticas de traducción (lengua general, literatura, traducción musical) desde perspectivas socioculturales y cognitivas. Nota de contenido: Studying Parental Attitudes to Intergenerational Transmission of a Heritage Language: Polish in Regensburg -- Shukriya's Story: Negotiating Cultural Dissonance While Learning to be Literate -- Tapping the Distinction Between Explicit and Implicit Knowledge: Methodological Issues -- Using Boundary Objects in the Methodology of TEFL at the Tertiary Level of Education -- What is Content and Language Integrated Learning? Discussion of Benefits Accruing from Content and Language Integrated Learning for Learners -- Reaching Reading Comprehension in a Creative Way -- An Integrated Approach to Assessment in Translator Training: The Value of Self-reflection -- In Defence of the Cultural Other: Foreignisation or Mindful Essentialism? -- From Minor to Major: Accessing Marginal Voices through Music. New Ways for Translation? -- Translation Corpus-informed Research: A Swedish-Croatian Example -- Dickens the Moralist: Translation Analysis of David Copperfield -- The Translation of Dune: An Encounter of Languages. En línea: https://link-springer-com.biblioproxy.umanizales.edu.co/referencework/10.1007/97 [...] Link: https://biblioteca.umanizales.edu.co/ils/opac_css/index.php?lvl=notice_display&i
Título : Cultural Conceptualizations in Language and Communication Tipo de documento: documento electrónico Autores: Lewandowska-Tomaszczyk, Barbara, Mención de edición: 1 ed. Editorial: [s.l.] : Springer Fecha de publicación: 2020 Número de páginas: X, 311 p. 29 ilustraciones, 16 ilustraciones en color. ISBN/ISSN/DL: 978-3-030-42734-4 Nota general: Libro disponible en la plataforma SpringerLink. Descarga y lectura en formatos PDF, HTML y ePub. Descarga completa o por capítulos. Palabras clave: Lingüística Lengua y lenguas Filosofía del lenguaje Índice Dewey: 410 Lingüística Resumen: El libro comprende una selección de artículos sobre el tema general de las conceptualizaciones culturales en el lenguaje. El enfoque de la Parte 1, que incluye cuatro artículos, es Metáfora y Cultura, analizando la metaforicidad general y específica del lenguaje. La segunda parte, que también incluye tres artículos, trata sobre modelos culturales y trata fenómenos relacionados con la familia y el hogar, la nación y el parentesco, la sangre y la muerte en diferentes culturas. Seis artículos de la Parte 3, que se refieren a cuestiones de identidad y estereotipos culturales, tanto en el lenguaje general como en la literatura, discuten la identidad en contextos nativos y migratorios y abordan motivos de viaje y migración, así como estereotipos y prejuicios sociales y culturales en contextos transformadores. Tres artículos de la última parte 4 del libro, Conceptos, significados e interacción lingüísticos, se centran en la interpretación semántica de los cambios y diferencias que ocurren en sus contextos intra e interlingüísticos. . Nota de contenido: Cultural metaphors for the nation: conceptualisation of its BODY and/or PERSON -- Why is death the end of the game and what game is it in the first place? – the universality and variation of the LIFE IS A GAME and DEATH IS THE END OF THE GAME metaphors in languages and cultures around the world -- On Patterns of Conceptual Construal in Tok Pisin -- The red pill, unicorns and white knights: cultural symbolism and conceptual metaphor in the jargon of online incel communities -- Iconic nature of board game rules and instructions -- Kazakh Cultural Models of family and home in contrast -- Family networking of bilingual couples: Between shock and acceptance -- Framing the conceptualization of obesity in online Chinese and British quality newspapers: a corpus-assisted study -- From the Theatre-in-the-Round to the Theatre of the Oppressed- a Process of Forming Interaction -- Changes in the Stereotype of Italians in Polish Students of Italian Philology -- The theme of journey in the modern (migration) German literature -- Trans(de)formations- Migrant Traumas in Aga Maksimowska's Giant -- The ethnos of the Volhynia Germans in the patriotic book Die deutschen Siedlungen in Wolhynien by Alfred Karasek and Kurt Lück, and in the collective volume Das Buch vom großen Treck by Otto Engelhardt Kyffhäuser – from the study of language islands to national socialist propaganda -- Austrian and German identity in contemporary Slavic Osijek -- Can prejudice be overcome with the help of the social ecological model? -- The formal development and the grammaticalization of the verb wollen -- Conceptualizng modality: A case study of Polish modal verbs -- Semantic Compositionality of Compounds in the Cognitive and Construction Grammar Frameworks: A Comparative Study of Korean and Polish Compounds. . En línea: https://link-springer-com.biblioproxy.umanizales.edu.co/referencework/10.1007/97 [...] Link: https://biblioteca.umanizales.edu.co/ils/opac_css/index.php?lvl=notice_display&i Cultural Conceptualizations in Language and Communication [documento electrónico] / Lewandowska-Tomaszczyk, Barbara, . - 1 ed. . - [s.l.] : Springer, 2020 . - X, 311 p. 29 ilustraciones, 16 ilustraciones en color.
ISBN : 978-3-030-42734-4
Libro disponible en la plataforma SpringerLink. Descarga y lectura en formatos PDF, HTML y ePub. Descarga completa o por capítulos.
Palabras clave: Lingüística Lengua y lenguas Filosofía del lenguaje Índice Dewey: 410 Lingüística Resumen: El libro comprende una selección de artículos sobre el tema general de las conceptualizaciones culturales en el lenguaje. El enfoque de la Parte 1, que incluye cuatro artículos, es Metáfora y Cultura, analizando la metaforicidad general y específica del lenguaje. La segunda parte, que también incluye tres artículos, trata sobre modelos culturales y trata fenómenos relacionados con la familia y el hogar, la nación y el parentesco, la sangre y la muerte en diferentes culturas. Seis artículos de la Parte 3, que se refieren a cuestiones de identidad y estereotipos culturales, tanto en el lenguaje general como en la literatura, discuten la identidad en contextos nativos y migratorios y abordan motivos de viaje y migración, así como estereotipos y prejuicios sociales y culturales en contextos transformadores. Tres artículos de la última parte 4 del libro, Conceptos, significados e interacción lingüísticos, se centran en la interpretación semántica de los cambios y diferencias que ocurren en sus contextos intra e interlingüísticos. . Nota de contenido: Cultural metaphors for the nation: conceptualisation of its BODY and/or PERSON -- Why is death the end of the game and what game is it in the first place? – the universality and variation of the LIFE IS A GAME and DEATH IS THE END OF THE GAME metaphors in languages and cultures around the world -- On Patterns of Conceptual Construal in Tok Pisin -- The red pill, unicorns and white knights: cultural symbolism and conceptual metaphor in the jargon of online incel communities -- Iconic nature of board game rules and instructions -- Kazakh Cultural Models of family and home in contrast -- Family networking of bilingual couples: Between shock and acceptance -- Framing the conceptualization of obesity in online Chinese and British quality newspapers: a corpus-assisted study -- From the Theatre-in-the-Round to the Theatre of the Oppressed- a Process of Forming Interaction -- Changes in the Stereotype of Italians in Polish Students of Italian Philology -- The theme of journey in the modern (migration) German literature -- Trans(de)formations- Migrant Traumas in Aga Maksimowska's Giant -- The ethnos of the Volhynia Germans in the patriotic book Die deutschen Siedlungen in Wolhynien by Alfred Karasek and Kurt Lück, and in the collective volume Das Buch vom großen Treck by Otto Engelhardt Kyffhäuser – from the study of language islands to national socialist propaganda -- Austrian and German identity in contemporary Slavic Osijek -- Can prejudice be overcome with the help of the social ecological model? -- The formal development and the grammaticalization of the verb wollen -- Conceptualizng modality: A case study of Polish modal verbs -- Semantic Compositionality of Compounds in the Cognitive and Construction Grammar Frameworks: A Comparative Study of Korean and Polish Compounds. . En línea: https://link-springer-com.biblioproxy.umanizales.edu.co/referencework/10.1007/97 [...] Link: https://biblioteca.umanizales.edu.co/ils/opac_css/index.php?lvl=notice_display&i Cultural Conceptualizations in Translation and Language Applications / Lewandowska-Tomaszczyk, Barbara
![]()
Título : Cultural Conceptualizations in Translation and Language Applications Tipo de documento: documento electrónico Autores: Lewandowska-Tomaszczyk, Barbara, Mención de edición: 1 ed. Editorial: [s.l.] : Springer Fecha de publicación: 2020 Número de páginas: X, 261 p. 46 ilustraciones, 22 ilustraciones en color. ISBN/ISSN/DL: 978-3-030-43336-9 Nota general: Libro disponible en la plataforma SpringerLink. Descarga y lectura en formatos PDF, HTML y ePub. Descarga completa o por capítulos. Palabras clave: Traducir e interpretar Psicología Educacional Traducción de idiomas Índice Dewey: 418.02 Resumen: El libro comprende una selección de 14 artículos sobre el tema general de las conceptualizaciones culturales en la comunicación y la traducción, así como en diversas aplicaciones del lenguaje. Diez artículos de la primera parte, Traducción y Cultura, cubren los temas de un enfoque cognitivo de las conceptualizaciones de los textos traducidos en la lengua de origen (frente a la lengua de destino), derivados del lenguaje general, los textos mediáticos y la literatura. La segunda parte, Modelos culturales aplicados, comprende cuatro artículos que discuten conceptualizaciones culturales del lenguaje en el contexto educativo, particularmente de la enseñanza de lenguas extranjeras, en la comunicación en línea y en la comunicación en comunidades de sordos. . Nota de contenido: Primary and Secondary Translations and their Cultural Implications -- The Bible translation imbroglio -- "Welcome to the Gap:" The Cultural Gap of Translation at the Age of New Media -- Cycles of Re-conceptualization in Translation with a special focus on some selected Arabic-English proverbs -- The phenomenon of intertextuality in the translation of political texts -- (Re)translating Psychology: a Triple Case Study. Sociology and Psychology in Translation -- Drama Translation into Arabic, Shakespeare's Macbeth: Issues and Solutions -- The Translator's Ideology in the Poetic Text. Homoeroticism in Shakespeare's Sonnets -- Translation of handwritten official documents on the example of entries in the German Land and Mortgage Registers from the turn of the 19th and 20th centuries -- The Impact of Style on the Quality of Writing and Translation -- Towards an integrative model of writer identity through the conceptualization of dialogicality in academic text -- Metaphors as intracultural bridge for educational enterprise -- Integrating cultural conceptualization and intercultural misunderstandings into business administration curricula -- The Influence of Polish Sign Language on Written Polish of Deaf People. En línea: https://link-springer-com.biblioproxy.umanizales.edu.co/referencework/10.1007/97 [...] Link: https://biblioteca.umanizales.edu.co/ils/opac_css/index.php?lvl=notice_display&i Cultural Conceptualizations in Translation and Language Applications [documento electrónico] / Lewandowska-Tomaszczyk, Barbara, . - 1 ed. . - [s.l.] : Springer, 2020 . - X, 261 p. 46 ilustraciones, 22 ilustraciones en color.
ISBN : 978-3-030-43336-9
Libro disponible en la plataforma SpringerLink. Descarga y lectura en formatos PDF, HTML y ePub. Descarga completa o por capítulos.
Palabras clave: Traducir e interpretar Psicología Educacional Traducción de idiomas Índice Dewey: 418.02 Resumen: El libro comprende una selección de 14 artículos sobre el tema general de las conceptualizaciones culturales en la comunicación y la traducción, así como en diversas aplicaciones del lenguaje. Diez artículos de la primera parte, Traducción y Cultura, cubren los temas de un enfoque cognitivo de las conceptualizaciones de los textos traducidos en la lengua de origen (frente a la lengua de destino), derivados del lenguaje general, los textos mediáticos y la literatura. La segunda parte, Modelos culturales aplicados, comprende cuatro artículos que discuten conceptualizaciones culturales del lenguaje en el contexto educativo, particularmente de la enseñanza de lenguas extranjeras, en la comunicación en línea y en la comunicación en comunidades de sordos. . Nota de contenido: Primary and Secondary Translations and their Cultural Implications -- The Bible translation imbroglio -- "Welcome to the Gap:" The Cultural Gap of Translation at the Age of New Media -- Cycles of Re-conceptualization in Translation with a special focus on some selected Arabic-English proverbs -- The phenomenon of intertextuality in the translation of political texts -- (Re)translating Psychology: a Triple Case Study. Sociology and Psychology in Translation -- Drama Translation into Arabic, Shakespeare's Macbeth: Issues and Solutions -- The Translator's Ideology in the Poetic Text. Homoeroticism in Shakespeare's Sonnets -- Translation of handwritten official documents on the example of entries in the German Land and Mortgage Registers from the turn of the 19th and 20th centuries -- The Impact of Style on the Quality of Writing and Translation -- Towards an integrative model of writer identity through the conceptualization of dialogicality in academic text -- Metaphors as intracultural bridge for educational enterprise -- Integrating cultural conceptualization and intercultural misunderstandings into business administration curricula -- The Influence of Polish Sign Language on Written Polish of Deaf People. En línea: https://link-springer-com.biblioproxy.umanizales.edu.co/referencework/10.1007/97 [...] Link: https://biblioteca.umanizales.edu.co/ils/opac_css/index.php?lvl=notice_display&i

