Información del autor
Autor McCormack, Jess |
Documentos disponibles escritos por este autor (1)
Crear una solicitud de compra Refinar búsqueda
TÃtulo : Choreography and Verbatim Theatre : Dancing Words Tipo de documento: documento electrónico Autores: McCormack, Jess, Mención de edición: 1 ed. Editorial: [s.l.] : Springer Fecha de publicación: 2018 Número de páginas: XXIII, 128 p. ISBN/ISSN/DL: 978-3-319-92019-1 Nota general: Libro disponible en la plataforma SpringerLink. Descarga y lectura en formatos PDF, HTML y ePub. Descarga completa o por capítulos. Idioma : Inglés (eng) Palabras clave: Bailar Las artes escénicas Teatro y artes escénicas Teatro y performance contemporáneos Clasificación: 792.8 Resumen: ¿Cómo podrÃan traducirse las palabras habladas en coreografÃa? Este libro aborda el campo de la danza-teatro palabra por palabra, sobre el cual actualmente existe una cantidad limitada de escritos académicos. Basado en una extensa investigación, el proyecto combina estudios de danza y teorÃa de estudios de performance, análisis detallado del trabajo coreográfico profesional y ejemplos de práctica experimental para luego emplear el marco de los estudios de traducción para considerar qué es un enfoque en el movimiento y un intento de bailar/moverse. las palabras de otras personas pueden ofrecer al campo del teatro palabra por palabra. Investiga formas de comprender, articular y participar en el proceso de coreografÃa del movimiento como respuesta al lenguaje hablado palabra por palabra. Está dirigido a una audiencia internacional de académicos de estudios de danza, estudiosos de teatro y performance y profesionales de danza-teatro, y serÃa un material de lectura apropiado para estudiantes universitarios que buscan desarrollar su comprensión de los procesos coreográficos que utilizan texto escrito/hablado como punto de partida. estudiantes de punto y posgrado que trabajen en el área de adaptación, teatro palabra por palabra, teatro fÃsico o teatro ideado. Nota de contenido: 1 -- Choreography as a Translation Process -- 2. Dancing Other People's Words: Verbatim Dance-Theatre -- 3. DV8 Physical Theatre's Verbatim Dance-Theatre: How might choreography be developed in verbatim performance? -- 4. Making Verbatim Dance-Theatre -- 5. Choreographed Dialogue. Tipo de medio : Computadora Summary : How might spoken words be translated into choreography? This book addresses the field of verbatim dance-theatre, around which there is currently limited existing scholarly writing. Grounded in extensive research, the project combines dance studies and performance studies theory, detailed analysis of professional choreographic work and examples of experimental practice to then employ the framework of translation studies in order to consider what a focus on movement and an attempt to dance/move other people's words can offer to the field of verbatim theatre. It investigates ways to understand, articulate and engage in the process of choreographing movement as a response to verbatim spoken language. It is directed at an international audience of dance studies scholars, theatre and performance studies scholars and dance-theatre practitioners, and it would be appropriate reading material for undergraduate students seeking to develop their understanding of choreographic processes that use written/spoken text as a starting point and graduate students working in the area of adaptation, verbatim theatre, physical theatre or devised theatre. Enlace de acceso : https://link-springer-com.biblioproxy.umanizales.edu.co/referencework/10.1007/97 [...] Choreography and Verbatim Theatre : Dancing Words [documento electrónico] / McCormack, Jess, . - 1 ed. . - [s.l.] : Springer, 2018 . - XXIII, 128 p.
ISBN : 978-3-319-92019-1
Libro disponible en la plataforma SpringerLink. Descarga y lectura en formatos PDF, HTML y ePub. Descarga completa o por capítulos.
Idioma : Inglés (eng)
Palabras clave: Bailar Las artes escénicas Teatro y artes escénicas Teatro y performance contemporáneos Clasificación: 792.8 Resumen: ¿Cómo podrÃan traducirse las palabras habladas en coreografÃa? Este libro aborda el campo de la danza-teatro palabra por palabra, sobre el cual actualmente existe una cantidad limitada de escritos académicos. Basado en una extensa investigación, el proyecto combina estudios de danza y teorÃa de estudios de performance, análisis detallado del trabajo coreográfico profesional y ejemplos de práctica experimental para luego emplear el marco de los estudios de traducción para considerar qué es un enfoque en el movimiento y un intento de bailar/moverse. las palabras de otras personas pueden ofrecer al campo del teatro palabra por palabra. Investiga formas de comprender, articular y participar en el proceso de coreografÃa del movimiento como respuesta al lenguaje hablado palabra por palabra. Está dirigido a una audiencia internacional de académicos de estudios de danza, estudiosos de teatro y performance y profesionales de danza-teatro, y serÃa un material de lectura apropiado para estudiantes universitarios que buscan desarrollar su comprensión de los procesos coreográficos que utilizan texto escrito/hablado como punto de partida. estudiantes de punto y posgrado que trabajen en el área de adaptación, teatro palabra por palabra, teatro fÃsico o teatro ideado. Nota de contenido: 1 -- Choreography as a Translation Process -- 2. Dancing Other People's Words: Verbatim Dance-Theatre -- 3. DV8 Physical Theatre's Verbatim Dance-Theatre: How might choreography be developed in verbatim performance? -- 4. Making Verbatim Dance-Theatre -- 5. Choreographed Dialogue. Tipo de medio : Computadora Summary : How might spoken words be translated into choreography? This book addresses the field of verbatim dance-theatre, around which there is currently limited existing scholarly writing. Grounded in extensive research, the project combines dance studies and performance studies theory, detailed analysis of professional choreographic work and examples of experimental practice to then employ the framework of translation studies in order to consider what a focus on movement and an attempt to dance/move other people's words can offer to the field of verbatim theatre. It investigates ways to understand, articulate and engage in the process of choreographing movement as a response to verbatim spoken language. It is directed at an international audience of dance studies scholars, theatre and performance studies scholars and dance-theatre practitioners, and it would be appropriate reading material for undergraduate students seeking to develop their understanding of choreographic processes that use written/spoken text as a starting point and graduate students working in the area of adaptation, verbatim theatre, physical theatre or devised theatre. Enlace de acceso : https://link-springer-com.biblioproxy.umanizales.edu.co/referencework/10.1007/97 [...]