| Título : |
Multilingualism in the Baltic States : Societal Discourses and Contact Phenomena |
| Tipo de documento: |
documento electrónico |
| Autores: |
Lazdiņa, Sanita, ; Marten, Heiko F., |
| Mención de edición: |
1 ed. |
| Editorial: |
London [UK] : Palgrave Macmillan UK |
| Fecha de publicación: |
2019 |
| Número de páginas: |
XXIV, 515 p. 41 ilustraciones |
| ISBN/ISSN/DL: |
978-1-137-56914-1 |
| Nota general: |
Libro disponible en la plataforma SpringerLink. Descarga y lectura en formatos PDF, HTML y ePub. Descarga completa o por capítulos. |
| Palabras clave: |
Unidad lingüística baltoeslava Sociolingüística Multilingüismo Etnología Cultura Política lingüística cambio lingüístico Lenguas eslavas y bálticas Estudios Culturales Regionales Política y planificación lingüística Cambio de idioma |
| Índice Dewey: |
491.8 |
| Resumen: |
Esta colección editada ofrece una visión general de la diversidad lingüística, los discursos sociales y la interacción entre mayorías y minorías en los Estados bálticos. Presenta una amplia gama de métodos y paradigmas de investigación que incluyen lingüística popular, análisis del discurso, análisis narrativos, alternancia de códigos, observaciones etnográficas, motivación para el aprendizaje de idiomas, lenguas en la educación y adquisición de lenguas. Agrupados temáticamente, sus capítulos examinan variedades regionales y lenguas minoritarias (latgaliano, võro, dialectos urbanos en Lituania, polaco en Lituania); la integración de la lengua rusa y sus hablantes; y el papel de las lenguas internacionales como el inglés en las sociedades bálticas. Los capítulos introductorios y finales de los editores brindan una perspectiva comparada que sitúa estos temas dentro de la historia particular de la región y debates más amplios sobre el idioma y el nacionalismo en una época de creciente globalización y etnorregionalismo. Este libro atraerá en particular a estudiantes y estudiosos del multilingüismo, la sociolingüística, los discursos lingüísticos y la política lingüística, y proporcionará un recurso valioso para los investigadores en los campos relacionados de la historia, las ciencias políticas, la sociología y la antropología que trabajan en los Estados bálticos, el norte de Europa y el mundo postsoviético. Sanita Lazdiņa es profesora de Lingüística Aplicada en la Academia de Tecnologías Rēzekne (Letonia). Sus intereses de investigación incluyen políticas lingüísticas y educativas, multilingüismo en los países bálticos, paisajes lingüísticos, latgaliano y lingüística popular. Es editora de varias publicaciones sobre adquisición de lenguas, educación bilingüe y CLIL en Letonia. Heiko F. Marten es director del Centro de Información del DAAD en Riga e investigador principal y profesor de la Universidad de Letonia y de la Academia de Tecnologías Rēzekne, Letonia. Su investigación se centra en la política lingüística, los paisajes lingüísticos, la motivación para el aprendizaje de idiomas, las minorías y los discursos sobre la lengua. Es autor de Sprachenpolitik: Eine Einführung (2016) y coeditor de Minority Languages in the Linguistic Landscape (2012, con Durk Gorter y Luk Van Mensel). |
| Nota de contenido: |
Chapter 1: Multilingualism, Language Contact and Majority-Minority Relations in Contemporary Estonia, Latvia and Lithuania; Sanita Lazdiņa and Heiko F. Marten -- Part I: Introduction -- Chapter 2: Language Policy, External Political Pressure and Internal Linguistic Change: the Particularity of the Baltic Case; Uldis Ozolins -- Part II: Regional Varieties and Minority Languages -- Chapter 3: Latgalian in Latvia: Laypersons' Regards to Status and Processes of Revitalization; Sanita Lazdiņa -- Chapter 4: Contested counting? What the Census and Schools Reveal about Võro in Southeastern Estonia; Kara D. Brown and Kadri Koreinik -- Chapter 5: Regional Dialects in the Lithuanian Urban Space: Skills, Practices and Attitudes; Meilutė Ramonienė -- Chapter 6: Tangled Language Policies – Polish in Lithuania vs. Lithuanian in Poland; Justyna Walkowiak and Tomasz Wicherkiewicz -- Part III: The Integration of the Russian Language and Its Speakers into Baltic Societies -- Chapter 7: Lithuanian as L2: a Case Study of Russian Minority Children; Ineta Dabašinskienė and Eglė Krivickaitė-Leišienė -- Chapter 8: Multilingualism and Media-related Practices of Russian-speaking Estonians; Triin Vihalemm and Marianne Leppik -- Chapter 9: How Do Views of Languages Differ between Majority and Minority? Language Regards Among Students with Latvian, Estonian and Russian as L1; Heiko F. Marten -- Part IV: English and Other Languages in the Globalized Societies of the Baltic States -- Chapter 10: Estonian-English Code Alternation in Fashion Blogs: Structure, Norms and Meaning; Anna Verschik and Helin Kask -- Chapter 11: Russian and English as Socially Meaningful Resources for Mixed Speech Styles of Lithuanians; Loreta Vaicekauskienė and Inga Vyšniauskienė -- Chapter 12: Glocal Commercial Names in the Linguistic Landscape of the Baltic States; Solvita Pošeiko -- Chapter 13: Languages in Higher Education in Estonia and Latvia: Language Practices and Attitudes; Kertu Kibbermann -- Chapter 14: The Multilingual Landscape of Higher Education in the Baltic States: Exploring Language Policies and Practices in the University Space; Josep Soler -- Part V: Conclusion -- Chapter 15: National State and Multilingualism: Contradiction in Terms?; Christian Giordano. |
| En línea: |
https://link-springer-com.biblioproxy.umanizales.edu.co/referencework/10.1057/97 [...] |
| Link: |
https://biblioteca.umanizales.edu.co/ils/opac_css/index.php?lvl=notice_display&i |
Multilingualism in the Baltic States : Societal Discourses and Contact Phenomena [documento electrónico] / Lazdiņa, Sanita, ; Marten, Heiko F., . - 1 ed. . - London [UK] : Palgrave Macmillan UK, 2019 . - XXIV, 515 p. 41 ilustraciones. ISBN : 978-1-137-56914-1 Libro disponible en la plataforma SpringerLink. Descarga y lectura en formatos PDF, HTML y ePub. Descarga completa o por capítulos.
| Palabras clave: |
Unidad lingüística baltoeslava Sociolingüística Multilingüismo Etnología Cultura Política lingüística cambio lingüístico Lenguas eslavas y bálticas Estudios Culturales Regionales Política y planificación lingüística Cambio de idioma |
| Índice Dewey: |
491.8 |
| Resumen: |
Esta colección editada ofrece una visión general de la diversidad lingüística, los discursos sociales y la interacción entre mayorías y minorías en los Estados bálticos. Presenta una amplia gama de métodos y paradigmas de investigación que incluyen lingüística popular, análisis del discurso, análisis narrativos, alternancia de códigos, observaciones etnográficas, motivación para el aprendizaje de idiomas, lenguas en la educación y adquisición de lenguas. Agrupados temáticamente, sus capítulos examinan variedades regionales y lenguas minoritarias (latgaliano, võro, dialectos urbanos en Lituania, polaco en Lituania); la integración de la lengua rusa y sus hablantes; y el papel de las lenguas internacionales como el inglés en las sociedades bálticas. Los capítulos introductorios y finales de los editores brindan una perspectiva comparada que sitúa estos temas dentro de la historia particular de la región y debates más amplios sobre el idioma y el nacionalismo en una época de creciente globalización y etnorregionalismo. Este libro atraerá en particular a estudiantes y estudiosos del multilingüismo, la sociolingüística, los discursos lingüísticos y la política lingüística, y proporcionará un recurso valioso para los investigadores en los campos relacionados de la historia, las ciencias políticas, la sociología y la antropología que trabajan en los Estados bálticos, el norte de Europa y el mundo postsoviético. Sanita Lazdiņa es profesora de Lingüística Aplicada en la Academia de Tecnologías Rēzekne (Letonia). Sus intereses de investigación incluyen políticas lingüísticas y educativas, multilingüismo en los países bálticos, paisajes lingüísticos, latgaliano y lingüística popular. Es editora de varias publicaciones sobre adquisición de lenguas, educación bilingüe y CLIL en Letonia. Heiko F. Marten es director del Centro de Información del DAAD en Riga e investigador principal y profesor de la Universidad de Letonia y de la Academia de Tecnologías Rēzekne, Letonia. Su investigación se centra en la política lingüística, los paisajes lingüísticos, la motivación para el aprendizaje de idiomas, las minorías y los discursos sobre la lengua. Es autor de Sprachenpolitik: Eine Einführung (2016) y coeditor de Minority Languages in the Linguistic Landscape (2012, con Durk Gorter y Luk Van Mensel). |
| Nota de contenido: |
Chapter 1: Multilingualism, Language Contact and Majority-Minority Relations in Contemporary Estonia, Latvia and Lithuania; Sanita Lazdiņa and Heiko F. Marten -- Part I: Introduction -- Chapter 2: Language Policy, External Political Pressure and Internal Linguistic Change: the Particularity of the Baltic Case; Uldis Ozolins -- Part II: Regional Varieties and Minority Languages -- Chapter 3: Latgalian in Latvia: Laypersons' Regards to Status and Processes of Revitalization; Sanita Lazdiņa -- Chapter 4: Contested counting? What the Census and Schools Reveal about Võro in Southeastern Estonia; Kara D. Brown and Kadri Koreinik -- Chapter 5: Regional Dialects in the Lithuanian Urban Space: Skills, Practices and Attitudes; Meilutė Ramonienė -- Chapter 6: Tangled Language Policies – Polish in Lithuania vs. Lithuanian in Poland; Justyna Walkowiak and Tomasz Wicherkiewicz -- Part III: The Integration of the Russian Language and Its Speakers into Baltic Societies -- Chapter 7: Lithuanian as L2: a Case Study of Russian Minority Children; Ineta Dabašinskienė and Eglė Krivickaitė-Leišienė -- Chapter 8: Multilingualism and Media-related Practices of Russian-speaking Estonians; Triin Vihalemm and Marianne Leppik -- Chapter 9: How Do Views of Languages Differ between Majority and Minority? Language Regards Among Students with Latvian, Estonian and Russian as L1; Heiko F. Marten -- Part IV: English and Other Languages in the Globalized Societies of the Baltic States -- Chapter 10: Estonian-English Code Alternation in Fashion Blogs: Structure, Norms and Meaning; Anna Verschik and Helin Kask -- Chapter 11: Russian and English as Socially Meaningful Resources for Mixed Speech Styles of Lithuanians; Loreta Vaicekauskienė and Inga Vyšniauskienė -- Chapter 12: Glocal Commercial Names in the Linguistic Landscape of the Baltic States; Solvita Pošeiko -- Chapter 13: Languages in Higher Education in Estonia and Latvia: Language Practices and Attitudes; Kertu Kibbermann -- Chapter 14: The Multilingual Landscape of Higher Education in the Baltic States: Exploring Language Policies and Practices in the University Space; Josep Soler -- Part V: Conclusion -- Chapter 15: National State and Multilingualism: Contradiction in Terms?; Christian Giordano. |
| En línea: |
https://link-springer-com.biblioproxy.umanizales.edu.co/referencework/10.1057/97 [...] |
| Link: |
https://biblioteca.umanizales.edu.co/ils/opac_css/index.php?lvl=notice_display&i |
|  |