Información del autor
Autor Guzzo, Siria |
Documentos disponibles escritos por este autor (1)
Crear una solicitud de compra Refinar búsqueda
TÃtulo : Food Across Cultures : Linguistic Insights in Transcultural Tastes Tipo de documento: documento electrónico Autores: Balirano, Giuseppe, ; Guzzo, Siria, Mención de edición: 1 ed. Editorial: [s.l.] : Springer Fecha de publicación: 2019 Número de páginas: XXII, 211 p. 25 ilustraciones, 10 ilustraciones en color. ISBN/ISSN/DL: 978-3-030-11153-3 Nota general: Libro disponible en la plataforma SpringerLink. Descarga y lectura en formatos PDF, HTML y ePub. Descarga completa o por capítulos. Idioma : Inglés (eng) Palabras clave: SociolingüÃstica Emigración e inmigración Cultura Traducir e interpretar Semiótica Comunicación intercultural Estudios de la diáspora Cultura global e internacional Traducción de idiomas Clasificación: 306.44 Resumen: Este volumen recopila contribuciones sociolingüÃsticas y culturales originales sobre la alimentación como instrumento para explorar las identidades diaspóricas. Centrándose en las prácticas alimentarias en el contacto intercultural, los autores revelan cómo pueden utilizarse como un poderoso vehÃculo para el intercambio intercultural positivo, ya sea a través de la conservación y el mantenimiento de la continuidad cultural, o a través de la hibridación y los medios a través de los cuales las comunidades migrantes encuentran compromiso, o incluso consentimiento, dentro de la comunidad de acogida. Cada capÃtulo presenta una fascinante gama de datos y nuevas perspectivas sobre las culturas y las lenguas en contacto: desde el inglés (y algunas de sus variedades) hasta el italiano, el alemán, el español y el japonés y el palauano, asà como una gama ejemplar de tipos de contacto, en situaciones coloniales, multiculturales y diaspóricas. Los autores utilizan una variedad de enfoques integrados para examinar cómo las prácticas alimentarias sociolingüÃsticas pueden contribuir, y contribuyen, a la construcción de la identidad en diversos contextos transnacionales y diaspóricos. El libro será de particular interés para estudiantes y académicos de traducción, semiótica, estudios culturales y sociolingüÃstica. Giuseppe Balirano es profesor de lingüÃstica inglesa y traducción en el Departamento de Estudios Literarios, LingüÃsticos y Comparados de la Universidad de Nápoles ''L''Orientale'', Italia. Siria Guzzo es profesora titular de lengua y lingüÃstica inglesa en el Departamento de Estudios HumanÃsticos de la Universidad de Salerno, Italia. Nota de contenido: Chapter 1. Introduction; Giuseppe Balirano and Siria Guzzo -- Chapter 2. Italian Food Perception as a Marker of the Spread of Italian Identity in Germany; Amelia Bandini and Marcella Corduas -- Chapter 3. Food and Translation in 'Montalbano'; Margherita Dore -- Chapter 4. Callaloo or Pelau? Food, Identity and Politics in Trinidad and Tobago; Eleonora Esposito -- Chapter 5. Diasporic Identities in Social Practices: Language & Food in the Loughborough Italian Community; Siria Guzzo and Anna Gallo -- Chapter 6. Stuff the Turkey! An investigation of food, language and performative identity construction in 'Eat Pray Love'; Bronwen Hughes -- Chapter 7. Pancakes stuffed with sweet bean paste: Food-related lexical borrowings as indicators of the intensity of language contact in the Pacific; Kazuko Matsumoto and David Britain -- Chapter 8. Pizza chiena between two worlds; Suzanne Romaine. Tipo de medio : Computadora Summary : This edited volume brings together original sociolinguistic and cultural contributions on food as an instrument to explore diasporic identities. Focusing on food practices in cross-cultural contact, the authors reveal how they can be used as a powerful vehicle for positive intercultural exchange either though conservation and the maintenance of cultural continuity, or through hybridization and the means through which migrant communities find compromise, or even consent, within the host community. Each chapter presents a fascinating range of data and new perspectives on cultures and languages in contact: from English (and some of its varieties) to Italian, German, Spanish, and to Japanese and Palauan, as well as an exemplary range of types of contact, in colonial, multicultural, and diasporic situations. The authors use a range of integrated approaches to examine how socio-linguistic food practices can, and do, contribute to identity construction in diverse transnational and diasporic contexts. The book will be of particular interest to students and scholars of translation, semiotics, cultural studies and sociolinguistics. Giuseppe Balirano is Professor of English Linguistics and Translation in the Department of Literary, Linguistic and Comparative Studies at the University of Naples 'L'Orientale', Italy. Siria Guzzo is Tenured Senior Lecturer in English Language and Linguistics in the Department of Humanistic Studies at the University of Salerno, Italy. Enlace de acceso : https://link-springer-com.biblioproxy.umanizales.edu.co/referencework/10.1007/97 [...] Food Across Cultures : Linguistic Insights in Transcultural Tastes [documento electrónico] / Balirano, Giuseppe, ; Guzzo, Siria, . - 1 ed. . - [s.l.] : Springer, 2019 . - XXII, 211 p. 25 ilustraciones, 10 ilustraciones en color.
ISBN : 978-3-030-11153-3
Libro disponible en la plataforma SpringerLink. Descarga y lectura en formatos PDF, HTML y ePub. Descarga completa o por capítulos.
Idioma : Inglés (eng)
Palabras clave: SociolingüÃstica Emigración e inmigración Cultura Traducir e interpretar Semiótica Comunicación intercultural Estudios de la diáspora Cultura global e internacional Traducción de idiomas Clasificación: 306.44 Resumen: Este volumen recopila contribuciones sociolingüÃsticas y culturales originales sobre la alimentación como instrumento para explorar las identidades diaspóricas. Centrándose en las prácticas alimentarias en el contacto intercultural, los autores revelan cómo pueden utilizarse como un poderoso vehÃculo para el intercambio intercultural positivo, ya sea a través de la conservación y el mantenimiento de la continuidad cultural, o a través de la hibridación y los medios a través de los cuales las comunidades migrantes encuentran compromiso, o incluso consentimiento, dentro de la comunidad de acogida. Cada capÃtulo presenta una fascinante gama de datos y nuevas perspectivas sobre las culturas y las lenguas en contacto: desde el inglés (y algunas de sus variedades) hasta el italiano, el alemán, el español y el japonés y el palauano, asà como una gama ejemplar de tipos de contacto, en situaciones coloniales, multiculturales y diaspóricas. Los autores utilizan una variedad de enfoques integrados para examinar cómo las prácticas alimentarias sociolingüÃsticas pueden contribuir, y contribuyen, a la construcción de la identidad en diversos contextos transnacionales y diaspóricos. El libro será de particular interés para estudiantes y académicos de traducción, semiótica, estudios culturales y sociolingüÃstica. Giuseppe Balirano es profesor de lingüÃstica inglesa y traducción en el Departamento de Estudios Literarios, LingüÃsticos y Comparados de la Universidad de Nápoles ''L''Orientale'', Italia. Siria Guzzo es profesora titular de lengua y lingüÃstica inglesa en el Departamento de Estudios HumanÃsticos de la Universidad de Salerno, Italia. Nota de contenido: Chapter 1. Introduction; Giuseppe Balirano and Siria Guzzo -- Chapter 2. Italian Food Perception as a Marker of the Spread of Italian Identity in Germany; Amelia Bandini and Marcella Corduas -- Chapter 3. Food and Translation in 'Montalbano'; Margherita Dore -- Chapter 4. Callaloo or Pelau? Food, Identity and Politics in Trinidad and Tobago; Eleonora Esposito -- Chapter 5. Diasporic Identities in Social Practices: Language & Food in the Loughborough Italian Community; Siria Guzzo and Anna Gallo -- Chapter 6. Stuff the Turkey! An investigation of food, language and performative identity construction in 'Eat Pray Love'; Bronwen Hughes -- Chapter 7. Pancakes stuffed with sweet bean paste: Food-related lexical borrowings as indicators of the intensity of language contact in the Pacific; Kazuko Matsumoto and David Britain -- Chapter 8. Pizza chiena between two worlds; Suzanne Romaine. Tipo de medio : Computadora Summary : This edited volume brings together original sociolinguistic and cultural contributions on food as an instrument to explore diasporic identities. Focusing on food practices in cross-cultural contact, the authors reveal how they can be used as a powerful vehicle for positive intercultural exchange either though conservation and the maintenance of cultural continuity, or through hybridization and the means through which migrant communities find compromise, or even consent, within the host community. Each chapter presents a fascinating range of data and new perspectives on cultures and languages in contact: from English (and some of its varieties) to Italian, German, Spanish, and to Japanese and Palauan, as well as an exemplary range of types of contact, in colonial, multicultural, and diasporic situations. The authors use a range of integrated approaches to examine how socio-linguistic food practices can, and do, contribute to identity construction in diverse transnational and diasporic contexts. The book will be of particular interest to students and scholars of translation, semiotics, cultural studies and sociolinguistics. Giuseppe Balirano is Professor of English Linguistics and Translation in the Department of Literary, Linguistic and Comparative Studies at the University of Naples 'L'Orientale', Italy. Siria Guzzo is Tenured Senior Lecturer in English Language and Linguistics in the Department of Humanistic Studies at the University of Salerno, Italy. Enlace de acceso : https://link-springer-com.biblioproxy.umanizales.edu.co/referencework/10.1007/97 [...]