| Título : |
Food Across Cultures : Linguistic Insights in Transcultural Tastes |
| Tipo de documento: |
documento electrónico |
| Autores: |
Balirano, Giuseppe, ; Guzzo, Siria, |
| Mención de edición: |
1 ed. |
| Editorial: |
[s.l.] : Springer |
| Fecha de publicación: |
2019 |
| Número de páginas: |
XXII, 211 p. 25 ilustraciones, 10 ilustraciones en color. |
| ISBN/ISSN/DL: |
978-3-030-11153-3 |
| Nota general: |
Libro disponible en la plataforma SpringerLink. Descarga y lectura en formatos PDF, HTML y ePub. Descarga completa o por capítulos. |
| Palabras clave: |
Sociolingüística Emigración e inmigración Cultura Traducir e interpretar Semiótica Comunicación intercultural Estudios de la diáspora Cultura global e internacional Traducción de idiomas |
| Índice Dewey: |
306.44 |
| Resumen: |
Este volumen recopila contribuciones sociolingüísticas y culturales originales sobre la alimentación como instrumento para explorar las identidades diaspóricas. Centrándose en las prácticas alimentarias en el contacto intercultural, los autores revelan cómo pueden utilizarse como un poderoso vehículo para el intercambio intercultural positivo, ya sea a través de la conservación y el mantenimiento de la continuidad cultural, o a través de la hibridación y los medios a través de los cuales las comunidades migrantes encuentran compromiso, o incluso consentimiento, dentro de la comunidad de acogida. Cada capítulo presenta una fascinante gama de datos y nuevas perspectivas sobre las culturas y las lenguas en contacto: desde el inglés (y algunas de sus variedades) hasta el italiano, el alemán, el español y el japonés y el palauano, así como una gama ejemplar de tipos de contacto, en situaciones coloniales, multiculturales y diaspóricas. Los autores utilizan una variedad de enfoques integrados para examinar cómo las prácticas alimentarias sociolingüísticas pueden contribuir, y contribuyen, a la construcción de la identidad en diversos contextos transnacionales y diaspóricos. El libro será de particular interés para estudiantes y académicos de traducción, semiótica, estudios culturales y sociolingüística. Giuseppe Balirano es profesor de lingüística inglesa y traducción en el Departamento de Estudios Literarios, Lingüísticos y Comparados de la Universidad de Nápoles ''L''Orientale'', Italia. Siria Guzzo es profesora titular de lengua y lingüística inglesa en el Departamento de Estudios Humanísticos de la Universidad de Salerno, Italia. |
| Nota de contenido: |
Chapter 1. Introduction; Giuseppe Balirano and Siria Guzzo -- Chapter 2. Italian Food Perception as a Marker of the Spread of Italian Identity in Germany; Amelia Bandini and Marcella Corduas -- Chapter 3. Food and Translation in 'Montalbano'; Margherita Dore -- Chapter 4. Callaloo or Pelau? Food, Identity and Politics in Trinidad and Tobago; Eleonora Esposito -- Chapter 5. Diasporic Identities in Social Practices: Language & Food in the Loughborough Italian Community; Siria Guzzo and Anna Gallo -- Chapter 6. Stuff the Turkey! An investigation of food, language and performative identity construction in 'Eat Pray Love'; Bronwen Hughes -- Chapter 7. Pancakes stuffed with sweet bean paste: Food-related lexical borrowings as indicators of the intensity of language contact in the Pacific; Kazuko Matsumoto and David Britain -- Chapter 8. Pizza chiena between two worlds; Suzanne Romaine. |
| En línea: |
https://link-springer-com.biblioproxy.umanizales.edu.co/referencework/10.1007/97 [...] |
| Link: |
https://biblioteca.umanizales.edu.co/ils/opac_css/index.php?lvl=notice_display&i |
Food Across Cultures : Linguistic Insights in Transcultural Tastes [documento electrónico] / Balirano, Giuseppe, ; Guzzo, Siria, . - 1 ed. . - [s.l.] : Springer, 2019 . - XXII, 211 p. 25 ilustraciones, 10 ilustraciones en color. ISBN : 978-3-030-11153-3 Libro disponible en la plataforma SpringerLink. Descarga y lectura en formatos PDF, HTML y ePub. Descarga completa o por capítulos.
| Palabras clave: |
Sociolingüística Emigración e inmigración Cultura Traducir e interpretar Semiótica Comunicación intercultural Estudios de la diáspora Cultura global e internacional Traducción de idiomas |
| Índice Dewey: |
306.44 |
| Resumen: |
Este volumen recopila contribuciones sociolingüísticas y culturales originales sobre la alimentación como instrumento para explorar las identidades diaspóricas. Centrándose en las prácticas alimentarias en el contacto intercultural, los autores revelan cómo pueden utilizarse como un poderoso vehículo para el intercambio intercultural positivo, ya sea a través de la conservación y el mantenimiento de la continuidad cultural, o a través de la hibridación y los medios a través de los cuales las comunidades migrantes encuentran compromiso, o incluso consentimiento, dentro de la comunidad de acogida. Cada capítulo presenta una fascinante gama de datos y nuevas perspectivas sobre las culturas y las lenguas en contacto: desde el inglés (y algunas de sus variedades) hasta el italiano, el alemán, el español y el japonés y el palauano, así como una gama ejemplar de tipos de contacto, en situaciones coloniales, multiculturales y diaspóricas. Los autores utilizan una variedad de enfoques integrados para examinar cómo las prácticas alimentarias sociolingüísticas pueden contribuir, y contribuyen, a la construcción de la identidad en diversos contextos transnacionales y diaspóricos. El libro será de particular interés para estudiantes y académicos de traducción, semiótica, estudios culturales y sociolingüística. Giuseppe Balirano es profesor de lingüística inglesa y traducción en el Departamento de Estudios Literarios, Lingüísticos y Comparados de la Universidad de Nápoles ''L''Orientale'', Italia. Siria Guzzo es profesora titular de lengua y lingüística inglesa en el Departamento de Estudios Humanísticos de la Universidad de Salerno, Italia. |
| Nota de contenido: |
Chapter 1. Introduction; Giuseppe Balirano and Siria Guzzo -- Chapter 2. Italian Food Perception as a Marker of the Spread of Italian Identity in Germany; Amelia Bandini and Marcella Corduas -- Chapter 3. Food and Translation in 'Montalbano'; Margherita Dore -- Chapter 4. Callaloo or Pelau? Food, Identity and Politics in Trinidad and Tobago; Eleonora Esposito -- Chapter 5. Diasporic Identities in Social Practices: Language & Food in the Loughborough Italian Community; Siria Guzzo and Anna Gallo -- Chapter 6. Stuff the Turkey! An investigation of food, language and performative identity construction in 'Eat Pray Love'; Bronwen Hughes -- Chapter 7. Pancakes stuffed with sweet bean paste: Food-related lexical borrowings as indicators of the intensity of language contact in the Pacific; Kazuko Matsumoto and David Britain -- Chapter 8. Pizza chiena between two worlds; Suzanne Romaine. |
| En línea: |
https://link-springer-com.biblioproxy.umanizales.edu.co/referencework/10.1007/97 [...] |
| Link: |
https://biblioteca.umanizales.edu.co/ils/opac_css/index.php?lvl=notice_display&i |
|  |